Copywriting

Copywriting begint zo. Jij hebt een idee en een visie, Leap Translations giet je briefing in een overtuigende teksten die bij jou passen en die je doelgroep in beweging krijgen. Leap beschikt zowel over de taalkundige als de creatieve kwaliteiten die nodig zijn om jouw visie en ideeën raak en begrijpelijk op te schrijven.

Resultaat is altijd een geschreven verhaal dat staat, uiteraard ook SEO-technisch. De kunst is om dit verhaal op alle fronten en via zoveel mogelijk kanalen consequent uit te dragen. Voor Leap is het vanzelfsprekend om hier kritisch over mee te denken en ideeën aan te dragen.

En dan nog iets. Effectieve communicatie begint altijd met een solide concept. Heb je naast een sterke tekst ook een goed concept (‘the big idea’) nodig voor je communicatie-uitingen? Leap werkt samen met een vast team communicatiespecialisten met ruime ervaring in de reclamebranche.

Kennismaken

Heb jij een visie of ideeën die erom schreeuwen in rake woorden (of misschien een complete campagne) te worden gevat? Bel (06 37 27 54 44) of mail dan voor een vrijblijvende kennismakingsafspraak.

Ja, ik wil rake woorden!

Heel fijn om met Eva te werken. Ze is laagdrempelig, luistert heel goed, en zet de essentie op papier. Ze komt met nieuwe gezichtspunten en invalshoeken en houdt goed het einddoel in de gaten. Eva kijkt actief mee hoe ze je communicatie via verschillende kanalen kan helpen optimaliseren.

Cilia de CockCichi Dining Experience

Eva is quick, sharp and understands the language and style of our studio.

Marie-Anne SouloumiacPublic Relations, Studio Roosegaarde

Eva van der Meer

Eva van der Meer_Leap Translations

Creatief vertaler en tekstschrijver voor kritische (internationale) bedrijven die geen teksten willen, maar een overtuigend verhaal.

Leap schrijft voor onder meer:

  • Centraal Beheer
  • Christiaan Lieverse
  • HET grotenHUIS
  • Lukkien
  • Stampin’ Up!
  • Studio Roosegaarde